![]()
「中日商务通」服务旨在为广大中日商务通用户提供优质尊享的商务服务。无限量发布产品供求信息,增加卖家搜索到产品的机会;精心设置的菜单式增值服务,让您随心订购自由选择;免费赠送产品信息的精准人工翻译,帮您轻松突破语言关;企业询盘与订单邮件的即时通知,助您第一时间获悉采购信息,从容处理生产订单;大量源自日本买家的求购信息、采购商资料推荐,比同行掌握更多日本资源。

| 服务对象 | 收费标准 |
| 中日商务通用户 | 2800RMB/年 |
| 线下服务 | 为您带来的收益 | |
| 出口日本外贸代理 | 我们帮您找匹配的求购商 | |
| 线上服务 | ||
| 成为日本站特别推荐的“中国OEM供应商” |
帮助企业开拓出口市场 | |
| 企业可以无限量发布产品供求信息 | 企业和产品的线上推广 | |
| 查看大量采购和求购信息 | 获得海量商情信息,日本企业名录黄页式查询 | |
| 享受日文人工翻译、日本企业邮件翻译服务 | 无障碍商贸沟通 | |
| 客户邮件与订单在线通知(邮件通知) | 一对一24小时在线销售 | |
| 日本企业来电时,协助电话商谈服务 | 省心,省力,贸易信息及时传达 | |
| 免费提供7日产品广告位 | 增加企业广告覆盖面 | |


1.鞠躬
在日本人之间,鞠躬仍是见面和分手时的必行之礼;在与外国人接触时,日本人已逐渐习惯用握手代替鞠躬了。不过,你仍可能会受到90度弯腰之礼。遇到这种情况该怎么办?一般说来,点一下头或稍微弯一弯腰并同时将手伸向对方,就可以了。日本贸易界对外国人能否规范地鞠躬似乎并不在意。

2.社交活动
在商务活动中,欧美人也常常邀请谈判对手到家里做客或参加鸡尾酒会。但日本人喜欢邀请客人到饭店或餐馆吃饭,然后再到酒吧喝酒。日本商人把招待客户作为影响客户的一个手段。日语中出现了“NOMINICATION”这一日英复合词。“NOMI—”是日文中喝酒的意思,而“—NICATION”则来源于英文的“COMMUNICATIOU”(交际)。由此可见,日本人是很重视吃喝这类交际活动的。
本网站内容归中日商务网版权所有,禁止转载! 沪ICP备07509681号
Copyright © 2011 Cnjp35.com. All Rights Reserved.